«аш-Шура» (Совет)
(перевод смыслов сорок второй суры Священного Писания и комментарии)
Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.
42:2
« ‘Айн. Син. Каф».
42:3
«Таким образом тебе [Мухаммад], как и тем, кто был до тебя [из числа Божьих посланников], Всемогущий и Мудрый Аллах (Бог, Господь) внушает Божественным Откровением [строки Священного Писания]».
42:4
«Ему [Господу миров] принадлежит все то, что на небесах, и все то, что на земле. Он — Всевышний [во всех смыслах выше всего и вся], Великий [величие Его не имеет границ]!»
42:5
«[Из трепета пред величием Творца] небеса близки к тому, чтобы расколоться (разорваться на части). [При этом бессчетное количество] ангелов с благодарностью прославляют (восхваляют, возвеличивают) Господа своего и молят [Творца] простить прегрешения тех, кто на земле. Прислушайтесь! Поистине, Аллах (Бог, Господь) Всепрощающ и Всемилостив».
42:6
«Кто взял себе в покровители (обожествил) кого-либо иного, помимо Аллаха (Бога, Господа), то Он [ведь, Творец всего сущего] хранит их [дела и поступки до Дня Суда]. Ты [заключительный Божий посланник] не в ответе за них. [Ты наставляешь и предупреждаешь, не можешь принудить, заставить других уверовать, а тем более не обязан делать то или иное за них. Каждый вправе выбрать свой путь, за что сам и ответит]».
42:7
«Таким образом Мы [продолжает Господь миров] внушили тебе [Мухаммад, заключительное Священное Писание для людей] книгой арабской (на арабском языке), дабы ты предупреждал [о земных и вечных опасностях] жителей Мекки, и тех, кто вокруг нее [то есть всех остальных, живущих на земле] /2/, и предупреждал о дне Собрания [о Судном Дне, когда соберут всех от первого и до последнего], в наступлении которого нет сомнений. Часть [людей и джиннов окажутся в итоге] в Раю, а часть — в Аду».
42:8
«Если бы Аллах (Бог, Господь) пожелал бы, то сделал их одним народом [всех похожими или одинаковыми как в убеждениях, менталитете, так и цветом кожи, культурой, языком]. Однако же [принимая в расчет право выбора и свободу воли /3/, предоставленные людям и джиннам, как и экзаменационную составляющую земной жизни] вводит Он желанных Ему в лоно Своей милости /4/ [альтернативный перевод: «вводит Он в лоно Своей милости тех, кто желает (стремится к этому)»]. Притеснителям (очевидным грешникам) [не желающим для себя этого, избравшим путь греха в качестве наиболее короткого к удовлетворению своих земных потребностей] ни покровителей [друзей], ни помощников [в Судный День] не найти».
42:9
«Они нашли для себя покровителей помимо Него (Бога)?! [Нет же!] Лишь Аллах (Бог, Господь) является [настоящим] покровителем. Он оживляет мертвых, и Он может абсолютно все (Его сила, мощь ничем не ограничены)».
42:10
«Если вы в чем-то разногласите, оставьте это на суд Творца. [(1) Постарайтесь найти ответ в Коране и в наследии Его заключительного посланника, Сунне. Если не удается либо сложно прийти к общему знаменателю из-за разности подходов и трактовок, то (2) рано или поздно Он, Господь миров, рассудит, расставит все по своим местам. Научитесь в нужный момент отпускать ситуацию.]
Это — Аллах (Бог, Создатель), Господь мой, я на Него полагаюсь и к Нему прибегаю (возвращаюсь) [во всем]».
Это — Аллах (Бог, Создатель), Господь мой, я на Него полагаюсь и к Нему прибегаю (возвращаюсь) [во всем]».
42:11
«Творец небес и Земли (сотворивший их не по образу и подобию чего-либо)... Он как вас [людей и джиннов], так и животных сделал парами [что есть огромная Его милость к вам]. Он создает вас на ней (дает вам жизнь на Земле) [в определенных пропорциях, и так из века в век, из поколения в поколение]. Нет ничего, подобного Ему. Он все слышит и все видит».
***
Скажите, пожалуйста, где находится Аллах (Бог, Господь)?
Господь миров не постижим человеческим разумом, не ограничен ни местом, ни временем, трансцендентен. «Нет ничего, подобного Ему» (см. Св. Коран, 42:11).
***
Правда ли, что Аллах (Бог, Господь) создал людей по Своему образу и подобию?
В Коране четко сказано: «Нет ничего, подобного Ему (Всевышнему)» (см. Св. Коран, 42:11).
42:12
«Ему [Господу миров] принадлежат бразды правления небесами и Землею. Он для некоторых желанных Ему [с легкостью и в качестве испытания] расстилает мирские блага [дает нежданно-негаданно и в невероятно большом количестве, причем неважно, верующий человек или нет /5/, умен он или глуп], а [кого-то] ограничивает [в возможностях, что может произойти с очень даже набожным человеком ради укрепления его веры и дабы поднялся он на очередной духовный уровень. Наличие или отсутствие земных благ еще ни на что однозначно не указывает. Не переполняйтесь уверенностью, самодовольством и не теряйте бдительности! Изменчивость ситуаций, обстоятельств — обычное экзаменационное положение дел на этой земле].
Поистине, Он [Творец всего сущего] знает абсолютно все. [Его знание не ограничено видимым. Оно пронизывает абсолютно все]».
Поистине, Он [Творец всего сущего] знает абсолютно все. [Его знание не ограничено видимым. Оно пронизывает абсолютно все]».
***
«Человек получает не то, чего желает или о чем просит, а то, что заслуживает. Наши желания и просьбы вознаграждаются только в том случае, если они согласуются с нашими мыслями и поступками» (Д. Аллен).
42:13
«Он [Господь миров] установил для вас в религии каноны, завещанные Им Нуху (Ною) /6/, и те, что Мы [продолжает Творец, переходом к первому лицу множественного числа привлекая внимание читателя] внушили Божественным Откровением тебе [Мухаммад], а также, что завещали Ибрахиму (Аврааму), Мусе (Моисею) и ‘Исе (Иисусу): «В религии блюдите стойкость [будьте последовательны и постоянны] и не разъединяйтесь в ней [стремитесь сохранять единство, особенно в первостепенных, основополагающих вопросах /7/]».
Для язычников [крайне] тягостно (тяжело, неприятно) то, к чему ты [Мухаммад] их призываешь. [Они не могут принять и согласиться с единственностью Творца, ведь привыкли к наличию в их жизни множества мифических богов, божеств].
Аллах (Бог, Господь) избирает желанных Ему [альтернативный перевод: «избирает Он тех, кто сам желает того»], Он наставляет на верный путь тех, кто возвращается [к Нему. Врата Его милости, Божественного благословения и прощения всегда открыты]».
Для язычников [крайне] тягостно (тяжело, неприятно) то, к чему ты [Мухаммад] их призываешь. [Они не могут принять и согласиться с единственностью Творца, ведь привыкли к наличию в их жизни множества мифических богов, божеств].
Аллах (Бог, Господь) избирает желанных Ему [альтернативный перевод: «избирает Он тех, кто сам желает того»], Он наставляет на верный путь тех, кто возвращается [к Нему. Врата Его милости, Божественного благословения и прощения всегда открыты]».
42:14
«И разделились [люди на разные идеологические или иные направления, течения] только тогда, когда пришло к ним знание. [Получив определенные знания в той или иной области, некоторые начинают отрицать все, что было до них, или все, что развивается вне них. По сути, они претендуют на абсолютную истину, хотя их знания — это лишь малая часть того, чего достигли другие. Их семя, возможно, в будущем даст богатые всходы, но его не сравнить с уже цветущими и плодоносящими садами.]. [И разъединение это, противопоставление себя другим] происходит в состоянии «багй» /8/ меж ними. И если не тот срок, что установлен Господом твоим [о человек], то меж ними все было бы решено (разрешено) [сразу, без промедления].
Поистине, те, кто получил в наследство Книгу после них [то есть современные иудеи и христиане, получившие духовные ценности и то, что сохранилось из Ветхого Завета или было канонизировано из вариантов Евангелий Нового Завета предшествовавшими им раввинами и священниками], — в явных (серьезных) сомнениях относительно нее (Книги) [относительно того, что имеют на данный момент из священных текстов Ветхого и Нового заветов]».
Поистине, те, кто получил в наследство Книгу после них [то есть современные иудеи и христиане, получившие духовные ценности и то, что сохранилось из Ветхого Завета или было канонизировано из вариантов Евангелий Нового Завета предшествовавшими им раввинами и священниками], — в явных (серьезных) сомнениях относительно нее (Книги) [относительно того, что имеют на данный момент из священных текстов Ветхого и Нового заветов]».
42:15
«К этому [к тому, что есть общее меж вами, к изначальному и объединяющему вас] и призывай [иудеев, христиан, как и людей в целом]. Следуй правильному пути, как велено тебе; не иди на поводу у их [людей Писания либо язычников] увлечений (прихотей, страстей). [Стараясь найти с ними общий язык, не потеряй свою стезю, не растеряй ценности, сохрани собственную шкалу приоритетов и сосредоточься на главном.] Скажи: «Я уверовал в то, что низвел Аллах (Бог, Господь) из Книг. [Верую в истинность всего, что было дано Богом пророкам и посланникам Его из свитков и Писаний.] Мне велено быть справедливым среди вас [людей]. Аллах (Бог, Господь) — это наш Господь и ваш Господь [Он один на всех и у всех]. [Отличие лишь в том, что] нам — наши дела [и именно об этом мы должны беспокоиться, ведь они могут быть в Судный День как против нас, так и в нашу пользу], а вам — ваши [нам не нести ответа за вас, как и вам за нас] /9/. Не стоит меж нами и вами поднимать споров [ни к чему нам полемики об Истине или враждебные разбирательства]. Аллах (Бог, Господь) соберет всех нас [и рассудит в Судный День], и к Нему возвращение [каждого из когда-либо существовавших на планете Земля людей]».
42:16
«Кто спорит относительно Бога [всеми правдами и неправдами старается себя и других убедить в Его отсутствии], тогда как другие ответили на Его призыв [последовав за посланником Божьим, открыв для себя духовный мир и перспективы вечного благополучия], их [отрицающих Творца] аргументация опровергнута у Господа [она безосновательна по сути своей], над ними гнев [Божий за их упрямство, за интеллектуальную, а также душевную неповоротливость], и их ожидает суровое наказание [после смерти]».
42:17
«Аллах (Бог, Господь) низвел Книгу [заключительное Священное Писание] с истиной и весами [справедливости, предоставил людям критерии и мерила]. [Люди спрашивают у тебя, Мухаммад, о Конце Света, хотят узнать точную дату его наступления?!] Откуда тебе знать [об этом]?! Возможно, Конец Света близок [но сроки его наступления никому не ведомы, кроме Господа миров]».
42:18
«Торопят с ним [с наступлением Конца Света] те, которые не верят в него. Те же, которые уверовали, опасаются его [принимают в расчет необратимость этого грандиозного и значимого события] и знают [никак не сомневаясь в том], что это истина. Прислушайтесь! Поистине, те, которые спорят относительно Конца Света (сомневаются) [будет он или не будет], далеко ушли в своем заблуждении [совсем потерялись, окончательно сбились с пути]».
42:19
«Аллах (Бог, Господь) добр к рабам Своим [ко всем людям и джиннам, которых одарил бессчетным количеством благ и возможностей на Земле]. Дает Он удел [здоровье, например, материальный достаток, знания, духовное взросление, благонравное потомство] тому, кому пожелает [альтернативный перевод: «тому, кто сам того желает (стремится к этому и делает все от себя зависящее)»]. Он обладает безграничной силой и могуществом».


