«Ибрахим» (Авраам)
(перевод смыслов четырнадцатой суры Священного Писания и комментарии)
Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.
14:1
«Алиф. Лям. Ра
/1/
. Мы [говорит Господь миров] низвели тебе эту Книгу, дабы вывел ты людей из многослойной [духовной, психологической, интеллектуальной] тьмы к свету, что происходит с Нашего на то благословения (разрешения). [Наставляй же людей] на путь Всемогущего и бесконечно Восхваляемого».14:2
«Бог (Господь) — это тот, Кому принадлежит абсолютно все, что на небесах, и все, что на земле. Безбожников ожидает суровое наказание».
14:3
«Они предпочли мирское вечному [ограничились лишь им] и сводят [не только себя, но и других] с верного пути, стараясь превратить его во что-то кривое (непроходимое). Они окончательно заблудились».
14:4
«И каждого из посланников Мы отправляли говорящим на языке его [родного] народа. Это для того, чтобы мог он им разъяснить, растолковать [что и являлось отправной точкой движения Божественной проповеди людям одной или разных национальностей и культур]. Кого-то Господь сводит с верного пути, а кого-то ведет по нему [в непосредственной взаимосвязи с тем выбором, который делают в своей повседневной жизни люди, хотя, конечно же, желание Бога над всем и вся]. Он Всемогущ и бесконечно Мудр».
14:5
«Ранее Мы отправляли Мусу (Моисея) с Нашими знамениями [и наставлением]: «Выводи свой народ из многослойной тьмы к свету и напомни им о Божьих днях [о том, как было у них ранее]. Воистину, в этом — знамения для каждого, кто знает, что такое быть предельно стойким (терпеливым) и необычайно благодарным».
14:6
«Тогда [в те далекие времена] Муса (Моисей) сказал своему народу: «Вспомните о том благе, которым одарил вас Господь, ведь Он спас вас от рода фараона (от его приспешников), которые [действуя по приказу самого фараона
/2/
] невыносимо истязали вас: убивали ваших сыновей и оставляли в живых [лишь] дочерей. В этом от Господа было великое (важное, серьезное) испытание».14:7
«[Вспомни, как] оповестил вас Господь: «Если будете благодарны, то — нет сомнений — дам Я вам еще больше [мирских и вечных благ; а благодарность — это когда вы находитесь над тем, что даруемо вам, а не в нем и не ограничены им, когда веруете и усидчивы в благом вне зависимости от изменяющихся вокруг вас обстоятельств]. Но если вы будете неблагодарны [скупы, тщеславны, надменны, расточительны, самоуверенны; забудете о Боге, а достижения и успехи припишете своей находчивости и усидчивости], знайте — Мое наказание, воистину, сурово».
Благодарность... У каждого человека свое понимание или непонимание ее.
Как сказал французский писатель Франсуа де Ларошфуко, «благодарность большинства людей — не более как скрытое ожидание еще больших благодеяний».
Дарить благо начни с себя, когда дышится свободно, когда чувствуешь запах дождя, видишь все цвета радуги, слышишь колыхание травы, когда улыбнуться легко, а наполняться слезами нет причин, когда все для тебя и ты — для всех. Благодарность — это когда мир для тебя является всем и ничем одновременно.
Понять благодарность сложно, легче почувствовать.
Как сказал французский писатель Франсуа де Ларошфуко, «благодарность большинства людей — не более как скрытое ожидание еще больших благодеяний».
Дарить благо начни с себя, когда дышится свободно, когда чувствуешь запах дождя, видишь все цвета радуги, слышишь колыхание травы, когда улыбнуться легко, а наполняться слезами нет причин, когда все для тебя и ты — для всех. Благодарность — это когда мир для тебя является всем и ничем одновременно.
Понять благодарность сложно, легче почувствовать.
«Тот наслаждается многим, кто благодарен за малое» Т. Секкер
14:8
«Муса (Моисей) сказал: «Если вы станете безбожниками, и пусть даже все те, кто на планете Земля, то, воистину, Аллах (Бог, Господь) абсолютно ни в чем и ни в ком не нуждается [ни в вашей вере, ни в вас самих]. Он бесконечно восхваляем [другими Своими творениями; обитателями иных, параллельных вам миров]».
В одном из достоверных хадисов пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) передает нам слова Господа миров:
«О творения Мои! Воистину, вы совершаете ошибки, промахи днем и ночью, а Я прощаю грехи. Покайтесь и просите у Меня прощения — Я прощу.
[Поймите и уясните] вы, люди, никогда не сможете Мне навредить, как никогда и не сможете принести Мне пользу.
Если все люди и джинны, начиная с первого дня существования и до последнего, поднимутся до самой высокой ступени набожности и благочестия, то никоим образом это не повлияет положительно на Меня, никак не приумножит Моей власти. [Поймите, это ради вас же самих!]
Творения Мои, если все вы, люди и джинны, начиная с первого и до последнего, опуститесь на самую низшую ступень разврата, бесчестия и неверия, то и это никак не навредит Мне, Моя власть и мощь от этого не пострадают. [Призадумайтесь, это будет против вас самих, и только].
О творения Мои! Если все вы, люди и джинны, начиная первым и кончая последним, соберетесь в одном месте и каждый попросит, чего он желает, а затем получит желанное сполна, то это никак не уменьшит Мои [говорит Господь миров] богатства и сокровища. Если с чем и можно сравнить [удовлетворенный запрос многих сотен миллиардов людей и джиннов], то лишь с тем количеством воды, которое окажется на игле, опущенной в морскую пучину и поднятой из нее [то есть с величиной, предельно малой, ведь воды в море из-за этого не станет меньше].
Творения Мои! Дела ваши будут собраны и посчитаны. Затем все без исключения будут показаны вам и возвращены [заслуженным] сполна. Получивший положительный результат пусть восхваляет Всевышнего и благодарит Его, а получивший отрицательный — упрекает и винит в этом только самого себя»
«О творения Мои! Воистину, вы совершаете ошибки, промахи днем и ночью, а Я прощаю грехи. Покайтесь и просите у Меня прощения — Я прощу.
[Поймите и уясните] вы, люди, никогда не сможете Мне навредить, как никогда и не сможете принести Мне пользу.
Если все люди и джинны, начиная с первого дня существования и до последнего, поднимутся до самой высокой ступени набожности и благочестия, то никоим образом это не повлияет положительно на Меня, никак не приумножит Моей власти. [Поймите, это ради вас же самих!]
Творения Мои, если все вы, люди и джинны, начиная с первого и до последнего, опуститесь на самую низшую ступень разврата, бесчестия и неверия, то и это никак не навредит Мне, Моя власть и мощь от этого не пострадают. [Призадумайтесь, это будет против вас самих, и только].
О творения Мои! Если все вы, люди и джинны, начиная первым и кончая последним, соберетесь в одном месте и каждый попросит, чего он желает, а затем получит желанное сполна, то это никак не уменьшит Мои [говорит Господь миров] богатства и сокровища. Если с чем и можно сравнить [удовлетворенный запрос многих сотен миллиардов людей и джиннов], то лишь с тем количеством воды, которое окажется на игле, опущенной в морскую пучину и поднятой из нее [то есть с величиной, предельно малой, ведь воды в море из-за этого не станет меньше].
Творения Мои! Дела ваши будут собраны и посчитаны. Затем все без исключения будут показаны вам и возвращены [заслуженным] сполна. Получивший положительный результат пусть восхваляет Всевышнего и благодарит Его, а получивший отрицательный — упрекает и винит в этом только самого себя»
/3/
.14:9
«Разве вам не приходили вести о тех, кто был до вас: о народе Нуха (Ноя), об ‘адитах и самудитах, а также о тех, кто был после них?! Сколько их было, известно лишь Богу. Приходили к ним Божьи посланники из числа их же самих со знамениями, а они кусали свои руки [от ненависти], говоря: «Мы отвергаем то, с чем вы пришли, и мы, поистине, сильно сомневаемся в том, к чему вы нас призываете».
14:10
«Посланники вопрошали: «Разве могут быть сомнения в существовании Бога, Творца небес и земли?! Он [через нас] призывает вас [уверовать] ради того, чтобы простить вам ваши грехи (прегрешения) и дать [возможность благополучно] дожить до намеченного срока [смерти]». Те отвечали: «Вы — люди, подобные нам [а потому ничем особым от нас не отличаетесь]. Вы желаете удалить нас от того, чему молились наши предки?! Покажите нам очевидную власть [убедительное преимущество над нами, чудо]!»
14:11
«Божьи посланники отвечали: «Мы [по своей природе ничем не отличаемся от вас], являемся теми же людьми. Но [порой] Господь проявляет Свою милость в отношении тех, кто желанны для Него. Если мы и покажем очевидное преимущество над вами, то лишь с позволения Бога. И именно на Него должны полагаться верующие [не сомневаясь в помощи и поддержке]».
14:12
«Отчего нам не полагаться на Него, когда Он дал нам [изобилие] путей [по которым мы следуем]?! Мы будем предельно терпеливы, стойки к причиняемой вами [вашими словами, насмешками и враждой] нам боли. Пусть же на Аллаха (на Господа миров) полагаются полагающиеся. [Мы уверены, во всем том, что вне наших сил и возможностей, Он нам поможет]».
14:13
«Безбожники угрожали посланцам Божьим [которые были из числа их же самих]: «Или вы становитесь подобными нам (безбожниками), или мы непременно изгоняем вас с нашей земли!» Господь внушал им (посланникам): «Несомненно, грешники будут погублены Нами».
14:14
«А вы продолжите обитать на родных землях после них [угрожающих упрямцев не останется, ваша жизнь будет продолжаться]. Это тем, кто испытывает трепет пред Богом, а также пред обещанным [что может ожидать его в случае неверия]».
14:15
«Они [Божьи посланники и уверовавшие вместе с ними] просили помощи [и получали ее], а все жестокие (немилосердные), упрямые [безбожники и язычники] оказались в проигрыше, потерпели неудачу (они обманулись, их надежды не оправдались)».
14:16
«А за всем этим [сокрушительным провалом в мирском] — Ад, где питьем будет напиток из некротических масс [коктейль из гноя и крови]
/4/
».14:17
«Они будут залпом выпивать его [быстро заглатывать из отвращения к нему], но все равно проглатывание окажется нелегким, а усваиваться он практически не будет. Со всех сторон их окружит смерть [в мирской обители это давно убило бы их], и все же они будут оставаться в живых, а дальше — еще хуже».
14:18
«Дела (поступки) безбожников (язычников) [сколь многочисленны и благородны они ни были по мирским критериям] подобны [по меркам вечности] пеплу, золе: в бурный, ветреный день (в непогоду) ветер усиливается [и раздувает пепел]. Не останется ни малейшей выгоды от всего того, что было сделано. [В вечности они не смогут ни применить это, ни получить от этого пользы; все осталось в мирском и не возымело продолжения в вечном. Чтобы прийти к столь печальному итогу] нужно было окончательно потеряться».
Удивительно, целая прожитая жизнь... А в руках вместо сверкающего увесистого золота успеха и драгоценных бриллиантов достижений — лишь горсть пепла. Человек будто бы сам становится похожим на никчемный развеянный прах покойника... Но к большому для него сожалению это еще далеко не конец!
14:19, 20
«Разве ты не видишь, что Аллах (Бог, Господь) сотворил небеса и землю в абсолютном совершенстве неспроста. Если Он пожелает, то уничтожит вас и сотворит новые создания, для Него это не составит труда».
О чем думает человек в молодости, глядя на свое отражение? О том, что красив, силен, совершенен, он лучшее творение. Но вот... Веки тяжело обвисают, застилая взор, голова поседела и не столь высок полет мысли, рука не так сильна, как прежде. А вот души — если она пронесла в себе веру сквозь годы — время не касается, для нее даже вечность не срок! И такая душа понимает, что Он всегда может воплотить еще более совершенное и безукоризненное творение, посему она всегда хочет быть живой и чувствующей, а значит — лучшей пред Ним, уверовавшей.





