
Иснад (араб. إسناد) — цепь передачи, ведущая к оригиналу изречения пророка Мухаммада.
Исторически необходимость в иснаде и его изучении возникла после того, как некоторые противники Ислама стали выдумывать изречения (хадисы) и приписывать их пророку Мухаммаду. Таким образом, иснад играет своего рода функцию фильтрации достоверных и оригинальных изречений пророка Мухаммада от недостоверных и неоригинальных.
Цепь передачи изречения пророка Мухаммада была представлена в виде устной передачи его изречения от одного передатчика другому, например, от одного сподвижника другому. Поэтому изучение иснада главным образом подразумевает изучение передатчиков.
Основные качества, предъявляемые к передатчику изречения:
- быть мусульманином,
- совершеннолетним,
- здравое состояние ума,
- праведность, подразумевающая несовершение больших грехов и неупорстовование в совершении малых,
- честность,
- верность,
- способность хорошо запоминать и точно передавать информацию.
От того, какие передатчики задействованы в том или ином иснаде, определяется уровень доверия к нему, а также к самому изречению, к которому он ведет.
Можно выделить три основных иснада, которые в зависимости от уровня доверия к ним получили следующие характеристики:
- достоверный (сахих), считающийся самым высшим,
- хороший (хасан),
- слабый (да‘иф).
Важно отметить, что все иснады, относящиеся к одному из трех вышеприведенных, — принимаемы в религии. Отличие между ними только в сфере применения изречений пророка Мухаммада.
В зависимости от того, какую характеристику получил тот или иной иснад, изречение пророка Мухаммада, к которому он приводит, получает такую же характеристику. Например, хадис сахих, хадис хасан и хадис да‘иф.
Кстати, имеется также целый ряд других вариантов иснадов, получивших другие названия и характеристики [1].
Богословский перевод хадисов на разные темы читайте в разделе «Хадисы» на нашем сайте.
[instagramline]
Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:
[1] См.: Министерство по делам вакуфов и вопросам ислама. Иснад // Энциклопедия фикха, 2-е изд. В 45 т. Кувейт, 1983. Т. 4. С. 273-278.
[Всем людям даны предпосылки стать верующими, теми, из кого жизнь бьет живительным ключом и хочется жить, созидать, помогать. Однако большая часть людей легкомысленно относится к этому. Они духовно оживают и осознают глубину происходящего лишь в периоды несчастий. Только тогда они пробуждаются, негодуя или упорно молясь, а потом — вновь надолго забывают о Боге, уходя в бездуховность, беспечность помыслами и поступками.] Последних образно можно сравнить с теми, кто разжег костер, вокруг которого все осветилось пламенем, но костер этот по воле Бога быстро погас [под воздействием проливного дождя либо сильного ветра]. Люди погрузились во тьму (в многослойную тьму), они не видят. Они глухи, немы и слепы [не желают слышать, не стараются объективно смотреть на происходящее вокруг и просто не намерены иметь такой подход, не могут точно сформулировать, чего хотят и что их на самом деле беспокоит]. Они уже не вернутся [к свету, хотя им будет дано много шансов... Такие люди довольно быстро раскрывают свою суть: с появлением суетливых забот или очередной потехи они забывают о Боге и Его предписаниях; свет их веры быстро гаснет от потока “важных” дел, и вот они уже в кромешной темноте нескончаемой рутины] (Св. Коран, 2:17, 18).
Читать полностью

Статья, в которой Шамиль Аляутдинов отвечает на вопрос о культуре поведения и говорит о молчании во время пятничной проповеди.
Статья, в которой Шамиль Аляутдинов отвечает на вопрос о совершении гусля перед посещением мечети на Джума-намаз.
Статья, в которой Шамиль Аляутдинов говорит о минимальном количестве прихожан для проведения джума-намаза